11月18日下午,正规beat365旧版绿色美术学系教师讲坛之“梁思成建筑可译论之辨析”在我校行政楼五会议室举行。本次讲座由美术学系教师徐卉主讲,美术学系查红梅老师主持。
徐卉首先提出疑问为什么要研究建筑可译论,然后介绍了带有“中西合璧”风格的建筑并以此为例讲解了建筑可译论的中心思想。接着,徐卉举出了窗户、柱子、门等例子,并通过具体实例分析了梁思成可译论在现实中的运用,得出梁思成接受苏联建筑理论并发展建筑可译论的直接原因。最后,徐卉分析了“翻译”中的“音译”和“直译”,总结梁思成的的建筑可译论在实际操作中有违中国建筑的“诚实原则”和“骨干精神”。徐卉向现场师生发出倡议,希望有更多人参与到中国建筑研究中去。
讲座结束后,徐卉老师与在场师生进行了互动交流。讲座开拓了同学们的视野,提高了同学们学习建筑学的热情。
(美术学系 文:杨潇璇 图:李崧林)